Artist: Coolon
Song: Coolon
Lyrics: Coolon
Composition: Coolon
Soundtrack: Eureka 7
Romaji Lyric:
kawaranai mainichi kara nuke dashitakute hitori aruki dashita
kono te ni tsukanda chizu wo hirogereba tadori tsukeru to omotta n da
tada gamushra ni natte susumu koto dake ni torawarete
ashi moto mo mienaku natte tsumazuite asufaruto ni korogatte
sora wo miagete hitomi wo tojite
ukanda minna no egao ni kizukasareta yo
furi kaeru to itsu mo kawaranai basho ga aru kara
donna gyakkyou mo fuan mo koete ikeru
hate shinai michi naru michi e to fumi daseru
dakedo kanchigai hitori de tsuyoku natta tte ki ga shite ita
jibun no yowa sa mitsuke kasumu yukute demo hikari sashite minna no kao wo ukaberu
senaka osu koe ga atte koso koete iku koto ga dekita n da ne
yatto wakatta toki kara wa yabure kansha no kimochi mo mebae
itsu mo itsu mo tsuppashitte sou yatte susumu mai uei
katte datte muri ni iji ni natte
koetai kabe tobi koeru hane hoshikatta n da tsuyoku naru tame
tachi agatte mae e mae e taoreta tte nando datte
datte dare ni mo aru hazu "kaereru basho"
itsu mo itsu datte sou yorisou kizuna
Hands in the air todoku eeru mune ni saki e
furi kaeru to itsu mo kawaranai basho ga aru kara
donna gyakkyou mo fuan mo koete ikeru
hate shinai michi naru michi e to fumi daseru
owaranai tabi no tochuu de tachi domatte
kizukasareta kakegae no nai mono
mune no honoo afure dasu hodo
doko made mo ikeru hazu sa
hito wo mamoreru tsuyo sa itsu ka kono te ni
furi kaeru to itsu mo kawaranai basho ga aru kara
donna gyakkyou mo fuan mo koete ikeru
hate shinai michi naru michi e to fumi daseru
furi kaeru to itsu mo kawaranai basho ga aru kara
donna gyakkyou mo fuan mo koete ikeru
hate shinai michi naru michi e to fumi daseru
furi kaeru to itsu mo kawaranai basho ga aru kara
donna gyakkyou mo fuan mo koete ikeru
hate shinai michi naru michi e to fumi daseru
kono te ni tsukanda chizu wo hirogereba tadori tsukeru to omotta n da
tada gamushra ni natte susumu koto dake ni torawarete
ashi moto mo mienaku natte tsumazuite asufaruto ni korogatte
sora wo miagete hitomi wo tojite
ukanda minna no egao ni kizukasareta yo
furi kaeru to itsu mo kawaranai basho ga aru kara
donna gyakkyou mo fuan mo koete ikeru
hate shinai michi naru michi e to fumi daseru
dakedo kanchigai hitori de tsuyoku natta tte ki ga shite ita
jibun no yowa sa mitsuke kasumu yukute demo hikari sashite minna no kao wo ukaberu
senaka osu koe ga atte koso koete iku koto ga dekita n da ne
yatto wakatta toki kara wa yabure kansha no kimochi mo mebae
itsu mo itsu mo tsuppashitte sou yatte susumu mai uei
katte datte muri ni iji ni natte
koetai kabe tobi koeru hane hoshikatta n da tsuyoku naru tame
tachi agatte mae e mae e taoreta tte nando datte
datte dare ni mo aru hazu "kaereru basho"
itsu mo itsu datte sou yorisou kizuna
Hands in the air todoku eeru mune ni saki e
furi kaeru to itsu mo kawaranai basho ga aru kara
donna gyakkyou mo fuan mo koete ikeru
hate shinai michi naru michi e to fumi daseru
owaranai tabi no tochuu de tachi domatte
kizukasareta kakegae no nai mono
mune no honoo afure dasu hodo
doko made mo ikeru hazu sa
hito wo mamoreru tsuyo sa itsu ka kono te ni
furi kaeru to itsu mo kawaranai basho ga aru kara
donna gyakkyou mo fuan mo koete ikeru
hate shinai michi naru michi e to fumi daseru
furi kaeru to itsu mo kawaranai basho ga aru kara
donna gyakkyou mo fuan mo koete ikeru
hate shinai michi naru michi e to fumi daseru
furi kaeru to itsu mo kawaranai basho ga aru kara
donna gyakkyou mo fuan mo koete ikeru
hate shinai michi naru michi e to fumi daseru
English Translation:
Because every day is the same, I wanted to get away, so I walked off on my own
When I unfolded the map that I held in my hands, I thought that I could arrive at my destination
I was nothing but reckless, obsessed with advancing
Not able to see my own feet, I tripped and tumbled on the asphalt
Looking up to the sky, I closed my eyes
I was reminded of everyone's smiling faces, floating before me
An unchanging place will always be there when I look back
So I can overcome any adversity or anxiety
I can advance down the unknown and endless road
But it's all a misunderstanding, I thought that I could get strong all by myself
Discovering my weaknesses, my path grew hazy
but the light shined in, and everyone's faces floated in front of me
but the light shined in, and everyone's faces floated in front of me
Because a voice spurs me along, I was able to get through it all
And when I finally understood, my shell broke apart, and feelings of gratitude sprouted from it
Always, always running swiftly, that's how I do things
I advance my way
I advance my way
I'm selfish, and unreasonably stubborn
The wall I want to climb over, the wings that I fly with, I wanted them in order to be strong
Standing up and moving forward, moving forward, I breakdown so many times
But everyone should have a "place to come home to"
That's always how it is, the bond that's close to you
Hands in the air, send a yell up into your heart
An unchanging place will always be there when I look back
So I can overcome any adversity or anxiety
I can advance down the unknown and endless road
Stopping halfway through a never ending journey
I was reminded of something irreplaceable
So much so that the flames of my heart overflow
I should be able to go anywhere
One day I'll have the strength to protect people
An unchanging place will always be there when I look back
So I can overcome any adversity or anxiety
I can advance down the unknown and endless road
An unchanging place will always be there when I look back
So I can overcome any adversity or anxiety
I can advance down the unknown and endless road
An unchanging place will always be there when I look back
So I can overcome any adversity or anxiety
I can advance down the unknown and endless road
No comments:
Post a Comment